眼睛

咨詢寫手。
人艱不拆。

Come and be my CLIENT.
DONT be bored.

【翻譯】Benedict Cumberbatch Interview Magazine

為了不過於荒廢文筆以及努力當個好迷妹,我嘗試翻譯了BC近期的一篇訪問。他們談了很多關於成長以及精神面的事(就很像BC會談的事)。總之,在這裡能看出在他一系列的傻缺行為下有一個非常嚴肅的靈魂。他要不這樣消遣下大概無法保持平衡吧。

翻完這篇短短的訪問後我必須向所有優秀的譯者致敬,太﹑累﹑了。英語的長句字把我折騰得死去活來QAQ而且我必須感謝臨時被我拉來當Beta的大坑 @掉进一个大坑 ,她的英語棒棒噠,為我填補了好多洞,謝謝﹗

接下來是正文,Please enjoy.


Interview Magazine邀請了BC的好友——傳奇樂隊Radiohead的Thom Yorke訪問BC,以下是訪問內容:

Thom:我的問題沒有什麼年代順序,我的方式比較隨意,有點像《17歲》(一本絕版的英國青少年雜誌)。實際上我希望從你在大吉嶺修道院教學那年開始,那年你19歲。那是怎樣的經驗?

Benedict:那是一個山中小鎮,在大吉嶺的邊界。我是5位完成培訓課程的老師之一。這非常特別,同時也是相當孤獨的經驗。

Thom:你幹了這個多長時間?

Benedict:為了賺取機票以及課程費用,我花了半年時間打零工。你到那裡教書不是為了賺錢而是為了賺取經驗。你被那些僧侶以及他們的生活所包圍。那是一座小修道院,頂層是寺廟。我住在最底那層,非常潮濕而且有巨大的蜘蛛(目:Σ(°Д°;))我想那大概是雨季快結束的時候,我不大記得了,反正非常冷。由於它非常高,你會打開窗戶,而雲朵就像乾冰一樣從你的桌上滾過。大自然無所不在,美得讓人目瞪口呆,就像那些僧侶的精神﹑本質﹑哲學以及他們的生活方式。

Thom:聽起來你只是待在那就吸收了很多,而不必通過學習。

Benedict:確實,它只是滲透其中。僧侶的個性比任何課程都更有說服力。

Thom:這是最好的教導,是不?

Benedict:是的。最後我相當好奇他們在吟唱什麼,他們為什麼這樣做?他們在做什麼?以及我怎麼做到,就像“我該怎麼走進這個世界呢?”課程結束後,我和另一位老師進行了兩周的靜修。

Thom:你19歲就決定讓自己每天坐在坐墊上幾個小時?

Benedict:很多。而且每天只能睡大概4小時,還有進食,只吃粥偶然喝點湯。那部分靜修是很極端的。我們和那些僧侶在一起——我的天,他們的紀律。這是具啟發性的。那裡有這些故事﹑寓言以及工具去引導你集中﹑冥想以及實踐。那有一點古怪,我們這些西方人有時候會緊張地用眼角互相瞟視。監督我們的人看到我們確實很投入,而且他也看到這太超過了。我們繁重的思維不得不被抑制。但這是個開始的機會。我很感激我曾有過這樣的經驗。

Thom:讓我驚訝的是一個19歲的孩子報名參與這事。如果我在那年紀做了,我大概會跑掉然後找些喝的抽的。某程度上,我妒忌你在那個年齡就有這樣的經驗,因為那大概引導你以一種不同的方式生活。

Benedict:這影響很重大。我真的無法忘記我們老師的寬容。他說:“不要懲罰你自己。你快要成為英格蘭北部大學的一名學生。你需要有你自己的經驗以及樂子,不要批判你自己。也不要活在愧疚和後悔中。”

Thom:要是有人能在我19歲時告訴我這些我願意付出一切。(笑)

Benedict:你在那個年紀有什麼經歷?你是在尋求某些東西嗎?

Thom:畢業後我休息了一年,基本上幹了些糟糕的活好賺足夠的錢來錄製Demo然後把它寄出去。之後我感到厭倦了,便去了藝術學院並且有了完全不同的軌跡。藝術學院讓我大開眼界,因為這是我第一次和有創意的人待在一起並且有歸屬感。但後來我的抱負和執著削弱了我,當時我應該和某人在一起,讓我休息一下並且照顧另一面的我。(目:這部分我和大坑都不大理解 坑:不是很在意TY講了什麼我只在意BC的部分(鬼臉))

Benedict:對,但之後我就完全走向了其他方向,而且不像任何孩子顯然而見的反叛。我成了派對動物,我崩潰了,我的健康也受到影響。我只是太超過了。那時的我完全跟之前的狀態(指去大吉嶺教書和靜修)截然相反。我倒退得很厲害。

Thom:我很好奇你有沒有花過一段長時間讓自己從現在的軌跡上移開。你有沒有感到過需要下車?我這麼問的原因是我曾經跟從我的軌跡,我從沒把它看出來。我從沒思考過這些直到有天我不再存在於我的軀體內。我完全崩潰了而且必須停下來非常長的一段時間。之後我開始學習冥想。而當我終於坐下來,發現自己在靜修,坐在一個坐墊上,就像有某個人把一個收音機放進我的腦袋裡而且把它調到最猛的音量。我當時就是:“我的天啊”

Benedict:當你不去聽它時它會更響亮。因為你一直身處其中,聽到的是其中最吵鬧或最負面的聲音。

Thom:我坐在我的製作室,一旦我開始工作就會有個聲音開始告訴我:“你不能做這個,你不能做那個。”所以我不得不停下來,我必須搞清楚。

Benedict:就這意義上來說,我確實有過休息。我一直對你的軌跡感到驚訝。唱片公司不斷的索求,所有這些。從很多方面來說,我認為我處於比較慢的軌跡上。這是我一直在做的:分辨真正重要的事,不要擔心別人的想法好保存精力。我的意思是沒有什麼真的能夠幫你為所有東西做好準備。

Thom:但你的父母確實和你在同一個行業。

Benedict:這確實有很大的幫助,儘管我的經歷與他們不同。我不是個童星,我沒有和他們一起到處飛。但我窺視過他們的世界,所以某程度上我知道我即將走進什麼。而且他們一直是讓我腳踏實地的源頭。讓他們感到驕傲是我生命中重大的動力。即便如此,在某一刻它也得停下來。

Thom:所以這部快要出來的電影,《Current War》,是關於Westinghouse和Tesla之間的戰爭,也是我的隊友O’Brien幾年前曾讀過相關的書然後非常沉迷的故事。

Benedict:這故事是關於那些驚人的男人以及大量的誤解和自負。這導致他們錯失了合作的機會。

Thom:如果Tesla勝出了我們會活在一個不同的星球上吧。

Benedict:但他在紐約是如此的格格不入。人們不理解他的塞爾維亞口音。這對他像先知一樣的話語毫無幫助。他談論的是他在腦海中建構好的東西,但並沒有模型:無線能量傳輸,更不用說交流了。他就像所有有遠見的人一樣,他敢於超過現有的限制作出構想。歷史最可怕的教訓是我們經常忽略這些人,只因為他們是外國人或者與我們不同。

Thom:但他確實建立了某些東西,對嗎?

Benedict:他所做的對我們的生活仍然有重大的影響。而我將會忘掉他實際上做過的每一件事。(B&T一起哈哈)他毫無疑問是一個不同凡響的人物。Westinghouse最人性化而Edison最不完美。這三個男人全都想理解或者控制電流:Edison充滿佔有慾,Westinghouse試圖建立友好的連繫並且把他的系統帶入主流市場。Tesla為Edison工作,可是Edison並沒有聽取他的意見去和Westinghouse建立關係。結果Tesla把他的專利權給了Westinghouse。太妙了。這原本可能是一場真正的悲劇。

Thom:好了。現在是《17歲》時間,傻問題來了。你擅長說不嗎?

Benedict:不。

Thom:(笑)你是個好司機嗎?

Benedict:我覺得自己是個很好的司機。明顯地,“公路惱火”的來源——就像大多數憤怒——都是某種優越感的混合體,上帝知道,都是車培養了這種優越感。

Thom:聽音樂最好的時間就是在車裡。

Benedict:噢,是的。我第一次聽你的專輯《A Moon Shaped Pool》正好駕車經過你的家鄉。

Thom:在車上聽﹗

Benedict:在車上聽﹗它棒呆了。這是首次聽它的好方法。

Thom:這絕對是為了車而寫的。好的,另一道問題:你會輕易信任嗎?

Benedict:是的。

Thom:你必須,對吧?

Benedict:有時你會這樣做,有時不會。有時在與記者交談間——你在回答一些一般你並不會談論的事情——甚至沒有和你最親近的朋友談過。最終你會剖白,而你沒想到它被放大了。不管那些記者有多會想像,他們的刊物背後都有編輯或者政治傾向。這意味著,基本上他們將會修飾你的說話然後放進他們早已寫好的文章裡。所以你要非常小心你的言詞。我仍然覺得這很困難,就像任何跟傳媒打交道的人會告訴你的一樣。這就是為什麼這很棒——和朋友聊。但有時候,當你有咖啡和友善的微笑,我會突然開始講話而沒有想到它將會被閱讀。(大坑:我想跟他喝咖啡並對他微笑8_8)

Thom:好吧,如果我認為你在挖坑我會阻止你的,好嗎?(目:友誼的閃光OuOb)

Benedict:拜託了,謝謝。

Thom:你是個傻缺嗎?(目:XDDDD)

Benedict:我不確定自己是否能夠得上傻缺這個資格。

Thom:你會從麻煩裡逃開抑或會自找麻煩?

Benedict:我想我對事情有一種非常下意識的反應,有時我說的話並沒有思考過。我過於情緒化並且蓋過了我的判斷。

Thom:就你對人們所說的而言?

Benedict:有時人們會過度解讀我說的話。我非常希望讓作品本身說話。我處於人們向我發問的位置。他們想知道的不僅僅是工作。它們會進入我完全閉嘴不談的領域,不管是過多關於我的私生活還是對這個世界的事情表現得太自以為是。我認為更好的做法是——我從遠比我聰明的人身上學到的——安靜地做好你的工作。

Thom:每次你站隊任何道德立場都會被噴。

Benedict:還有其他人不介意在台上發聲並因此受批判。而且他們幹了很多好事——真實的﹑實質的,能夠改變生命的好事。所以我認為這樣做有時能當成一種平衡。

Thom:我想無論你選擇做什麼,你都無法在一個損害你做其餘事情能力的位置上找到自己。我已經發現自己在這些位置上過多次了。

Benedict:我不會因為自己扮演過專家而稱自己為專家。我對此知之甚少。但這很難不被拿出來說,尤其這與我的工作有關。

Thom:談到你的工作,你是否演過這樣的角色,你去到了一個地步覺得“我陷得太深了,”然後想抽身而去?

Benedict:很多次。但如果你不失敗,你永遠不會變得更好。這些演出並非糟透了,但還是有很多地方可以改進。我在舞臺上其中首個角色是一場精彩的演出,和出色的導演及演員陣容合作。但是我無法找到方法進入角色的內心,我發現自己太緊張了。

Thom:只是排練還是當表演開始時?

Benedict:當表演開始時。我很迷失。那是Rhinoceros (劇目)。我不介意說出名字,因為我說過了。部分原因是因為我的腦袋在哪,而這對紀律而言是一個躍進。我不認為我已經為此做好準備了。我不覺得自己已經完備能力做好它。那是一出很難演的劇,(我演一個)尤其難以扮演的角色,我從沒認為自己做對過,差太遠了。某程度上,哈姆雷特也一樣。可這跟製作或者其他事並沒有關係,夜復一夜地去進行那挑戰實在太非同凡響了。

Thom:那是我們見面的時候﹗我記得我走進你的更衣室,你的嗓子啞了因為你已經進行了4周的表演了,對嗎?

Benedict:8個表演周。

Thom:你曾經做這全然情緒化的事,一次又一次對觀眾掏心掏肺。早早起來,四處奔走,接著又重覆。我會超級瘋狂的。

Benedict:(笑)不,你才不會呢——訓練給予我熬過這些的基石。在這規模的製作下以及這樣的大劇場裡,你會盡你所能地保持你的聲線像首演一樣完美。我做的所有工作——引體上升及俯臥撑讓我保持體能。哈姆雷特這個節目是一個3小時的心血管訓練,別管它精神上及靈魂碾壓的元素。

Thom:我印象很深刻。當我在抱怨工作限期時,我從你身上看到一個對工作全情投入的男人。我還有幾個《17歲》款的問題,你有拖鞋嗎?

Benedict:有,太多了。

Thom:你有看書用的眼鏡嗎?

Benedict:沒有,但我有近視。我看電影或者音樂會時會用上它。這不是為了趕時髦(目:現在還有人會為了fashion而戴眼鏡嗎?),我的視力很差。我的生活太搞笑了:我做了隱形眼鏡的測試,但我還沒能騰出半天去配一副。

Thom:你會邊在家走來走去邊唸台詞嗎?

Benedict:該死的會。(大坑:腦補腦補!可愛死了!想要在家裡有一隻念念有詞的BC先生嚶嚶嚶)

Thom:我的女朋友就會這麼幹。

Benedict:這確實是唯一的方法。除非你隨時有人跟你一起排練。

Thom:我在家裡走動時會聽到這喋喋不休的聲音。我會想,“這他媽的是什麼?噢,她在練習她的台詞。”(笑)這就像某人在說方言。

Benedict:她是不是也會唸別人的台詞?我爸會這樣。這很怪,你聽到你爸和你爸對話。

Thom:是的。你有練習過笑或者哭嗎?我想像過本尼在洗手間裡“哈哈哈”這樣。

Benedict:我大概已經在廁所哭過了。但我盡可能不這樣做。因為我家裡有其他人——他們會被他們爸爸有這些古怪又疏離的情緒變化打擾。我認為在一個類似封閉空間做這些事是很重要的。這是關於尋找觸發點,而且是在你的角色以及在其背景裡。而非在你的生活之中,因為這樣做很容易失控。笑和哭很相似——對你的身體而言。這在你的橫膈膜產生一個極其相像的過程。就像音樂家,你得在短時間內找到你的音階並且準備好你的聲線。

Thom:你和你的自我處得來嗎?你知道的,它可以給你所需的去完成你須要完成的事。但同時,你一不小心它就會掌控事情。

Benedict:這是個好方式去提這事。而且,對的,我想我找到了平衡。但我還是有困難的地方。我對於一些並不真正關於我的事會有情緒化的反應。這是關於其他人的。

Thom:是說當你進入了工作模式?

Benedict:對啊。這是我仍需努力的地方:分辨什麼是真正重要的,為了保存精力不要擔心其他人怎麼想。

Thom:你會把工作帶回家嗎?

Benedict:當我穿過那扇門,最重要的就是家庭。如果我不這樣做,我會變成只被一件事所消耗並且傷害那些愛我的人。這也會損害我的工作

Thom:你打算再演舞台劇嗎?

Benedict:在不遠的將來有這樣的計劃,但不是今年。

Thom:你寫作嗎?我覺得你會耶,但是不會給任何人看。

Benedict:你對極了。但我覺得我無法把這些變成劇本或者小說。它們太零星了。

Thom:你對自己寫的感覺怎麼樣?

Benedict:我寫得挺差的。我常想,“這是為誰寫的?”有時是一天或者生活的印象,或者虛構的。有時是關於某些我想記住的事,或者我會嘗試用非常糟糕的法語寫作。

Thom:你擅長法語嗎?

Benedict:不,一點也不。但這是我的目標之一。我希望有一天能用法語做夢。意大利語和法語是我想認識的兩種語言。

Benedict:“親親”的意大利語是什麼?我忘了。

Thom:Baci, baci.

Benedict:Baci, baci.

Thom:Baci, Cumberbatch-y.

Benedict:這真的非常17歲,拜託不要用。

Thom:你想像到會這樣完結嗎?


//訪問原文

//訪問圖輯

评论(11)
热度(57)

© 眼睛 | Powered by LOFTER